The hand that rocks the cradle is the hand
that rules the world.
搖動搖籃的手就是掌控世界的手。
解說:
⋯⋯ 1. rock vt. 搖動 ( 使睡等)
例: Mrs. Clinton rocked her baby to sleep.
(柯林頓太太搖著她的寶寶入睡。)
2. cradle n. 搖籃
from the cradle to the grave 自搖籃到墳墓 ( 喻從生到死)
例: Ben lived in the same town from the cradle to the grave.
(班一輩子都住在同一個小鎮上。)
應用篇:
Undeniably, there is no greater love than motherly
love. Our mothers feed us, clothe us, and comfort us
when we are hurt. Their influence on us is beyond
description. As they say, “The hand that rocks the
cradle is the hand that rules the world.” This saying
underlines the importance of mothers.
毋庸置疑,母愛比任何的愛都偉大。母親哺育我們、為我們添衣並且在我
們受到傷害時安慰我們。她們對我們的影響筆墨難以形容。俗云:『搖動搖籃的
手便是掌控世界的手。』這句諺語強調母親的重要性。
1. undeniably adv. 不可否認地, 毋庸置疑地
2. motherly love 母愛
= maternal love
maternal a. 母親的
3. be beyond description 筆墨難以形容
4. underline vt. 強調
留言列表