Love does not consist in gazing at each
other but in looking together in the same
direction.
愛並不在於彼此相對凝視,而在於心志一致。
解說:
1. consist vi. 在於 ( 與介詞in 並用)
consist in... 在於⋯⋯
= lie in...
例: Patience consists in being tolerant of others.
(耐心在於能容忍別人。)
2. gaze vi. 注/ 凝視 ( 與介詞at 並用)
gaze at... 注/ 凝視⋯⋯
例: The lovers sat gazing at the stars in the sky.
(那對情侶並坐注視天上的星星。)
應用篇:
Love is not just all fun and games. When two
people are really in love, they should strive to build a bright future for themselves. That is the essence of true
love. As the saying goes, “Love does not consist in
gazing at each other but in looking together in the
same direction.”
愛不僅是歡樂嬉戲而已。兩人真心相愛時,應努力打拼為自己開創光明
的前途。這就是愛的真諦。俗云:『愛並不在於彼此相對凝視,而在於心志一
致。』
1. be in love (with each other) ( 彼此) 相愛
2. strive vi. 努力解說:
1. consist vi. 在於 ( 與介詞in 並用)
consist in... 在於⋯⋯
= lie in...
例: Patience consists in being tolerant of others.
(耐心在於能容忍別人。)
2. gaze vi. 注/ 凝視 ( 與介詞at 並用)
gaze at... 注/ 凝視⋯⋯
例: The lovers sat gazing at the stars in the sky.
(那對情侶並坐注視天上的星星。)
應用篇:
Love is not just all fun and games. When two
people are really in love, they should strive to build a
bright future for themselves. That is the essence of true
love. As the saying goes, “Love does not consist in
gazing at each other but in looking together in the
same direction.”
愛不僅是歡樂嬉戲而已。兩人真心相愛時,應努力打拼為自己開創光明
的前途。這就是愛的真諦。俗云:『愛並不在於彼此相對凝視,而在於心志一
致。』
1. be in love (with each other) ( 彼此) 相愛
2. strive vi. 努力
留言列表